南九歌
[说多都是泪]Po主带你走进英国人民的内心世界[不定期更新]

本帖最后由 南九歌 于 2014-8-24 14:17 编辑

这里九歌.

前些天在微博上面看到一个萌哒哒推特的账号ヾ(●´▽`●)ノ彡☆[@VeryBritishProblems]

之后看了几条推之后有个萌哒英国男神的Po主当即差点哭粗来o(TヘTo) くぅ

我终于明白我男神和我说的那些话是毛意思了!!

妈妈再也不用担心我追不到英国小哥儿了!!.(・∀・)

现在把账号主发过的我比较有感触的放上来w如果大家喜欢会继续更新哒~[PS:Po主翻译技术渣到报表 求小天使纠正QAQQ]

盯着你的桌子,拍拍你萌哒哒的口袋,然后说[好了o(*^▽^*)o ],让你的小伙伴儿们为你即将说出口的[拜拜~]做好准备.

你说[哎呀其实我不在意选择的呀随便就好了],然后在心中真诚地希望那个答案是你最想要的.

人家重复了三遍我特么还没有听清楚,只能大笑哈哈哈哈哈哈接着希望这反应没错儿.

[我可能要稍微迟点儿去]←翻译→[如果今儿个我家房子没被火烧我特么死也不离开家门一步!!!!]

[你有时间就行o(* ̄▽ ̄*)o ]←翻译→[就!现!在!∑(‘д′*ノ)ノ ]

[Sorry]他到底是啥意思:

1 你好~( =∩ω∩= )

2 ......你说啥来着?

3 我听见了但是我对你说的感到很不开森!!∑(っ °Д °;)っ

4 卧槽你特么挡着我了你造么!!(#`O′)

5 对不起......

[我很好,以前都会好起来哒~(* ̄▽)]←意思是→[妈蛋哥们儿我完了QAQQQQQ!!!]

[嘛,其实我挺好的~]←翻译→[卧槽槽槽槽槽槽槽槽槽槽槽槽!!!!!!!!!!]

[这个就不翻译了233333英国人的礼仪真是神烦23333]

[每个人都有每个人的答案呀~]←翻译→[你的答案是错的你造吗!!但是没关系反正小爷我的答案是对的~]

现在开始别说[这玩意儿挺不错的ww],因为这特么根本不像你这样生活的人说的粗来的话.

[劳驾,有人坐这儿吗?]←翻译→[我给你三秒钟时间你特么给我拿开你的包!!!]

[你能再说一遍吗?]到底是啥意思:

1 你说什么我没听清呀~

2 对不起我错了QAQQQQ

3 你说的话让我心情不美丽了怎么办!!!

苏幕
我也是醉了
展开Biu

我也是醉了

[查看全文]
jennifer427
我喜欢这句
展开Biu

噗哈哈!我喜欢这句”Exceuse me, sorry, is anyone sitting here" -Translation: you have three seconds to move your bag before i end you.#43t

[查看全文]
lotusfly
看到此贴我忍不住就在桌前捶桌笑了
展开Biu

看到此贴我忍不住就在桌前捶桌笑了~~~~~( ̄▽ ̄")~~~~~~~~\(≧▽≦)/~啊哈哈哈哈!!!!

[查看全文]
名伶紫
谢谢楼主分享啦
展开Biu

谢谢楼主分享啦~

[查看全文]
南九歌
喜欢这样的转载
展开Biu

jsznick 发表于 2014-8-20 17:08

喜欢这样的转载~~

么么哒@@32!!

[查看全文]
死亡归去
jsznick
喜欢这样的转载
展开Biu

喜欢这样的转载~~#15af

[查看全文]
苏幕
真是够精彩
展开Biu

真是够精彩233

[查看全文]