颜瑟
本帖最后由

本帖最后由 颜瑟 于 2013-2-10 17:59 编辑

日语的话就更简单了……日语是有敬语了

还有例如徘句一类的东西(类似于古代有学识的人会吟诗作赋),是有文化的人必学,而没文化的人多半不擅长的

比起皇阿玛那个例子(因为是少数民族的语言,所以个人觉得不太恰当,而且正确的发音应该是汗阿玛,“汗”在满蒙语里是皇帝的意思,比如成吉思汗,汗阿玛的意思是皇帝爸爸,不光是皇子能叫,比较近的宗室也可以这么叫来表达一种亲密和尊敬,意思就是这个皇帝是我们大家的大家长。“阿玛ama”是父亲,母亲eme,口语中为eniye,更亲密的说,爸爸是玛玛,妈妈是讷讷。额娘什么的,其实是满语一种方言汉化后的口误,另外如果妈妈是皇后可以叫皇后妈妈,但是“皇额娘”这种称呼是不存在的。

家父家母 —— 俺爹俺娘

令尊令堂 —— 你爹你娘

阁下 —— 你

请教贵姓/贵庚 —— 你姓啥/你几岁

这之类的