类别:【追忆】幼年时的熟悉旋律 曲名:Don McLean-Vincent 试听:[flash=257,33]http://www.xiami.com/widget/3709209_1768924492/singlePlayer.swf[/flash] 资源:MP3 [fold=歌词酱]Starry starry nightpaint your palette blue and greylook out on a summer's daywith eyes that know the darkness in my soul.Shadows on the hillssketch the trees and the daffodilscatch the breeze and the winter chillsin colors on the snowy linen land.繁星點點的夜空,在你的調色盤上塗藍抹灰有如眼睛從心靈幽暗深處望穿夏日。山丘上的陰影,以織布般雪地的顏色描畫冷風吹拂下的樹林與水仙And now I understandwhat you tried to say to meand how you suffered for your sanityand how you tried to set them free.They would not listen they did not know howperhaps they'll listen now.而今我聽到了你的傾吐如何承擔受困的心靈又如何將其釋放。他們過去不曾,也不知如何聆聽或許如今他們已經學會Starry starry nightflaming flowers that brightly blazeswirling clouds in violet hazereflect in Vincent's eyes of China blue.Colors changing huemorning fields of amber grainweathered faces lined in painare sooth beneath the artist's loving hand.繁星點點的夜空火紅花朵發出焰光在紫氤中翻攪雲彩印在你湛藍的雙眸。瞬息幻化的色彩清晨的琥珀色麥田里刻著愁苦皺紋,歷經風霜的臉被畫家關愛的手所撫平now I understandwhat you tried to say to meand how you suffered for your sanityand how you tried to set them free.They would not listen they did not know howperhaps they'll listen now.而今我聽到了你的傾吐如何承擔受困的心靈又如何將其釋放。他們過去不曾,也不知如何聆聽或許如今他們已經學會For they could not love youbut still your love was trueand when no hope was left in sight on thatstarry starry night.You took your life as lovers often do,But I could have told you Vincentthis world was never meant for one as beautiful as you.他們不曾愛你而你的愛卻始終真確當星夜下心中不再存有希冀你結束了自己的生命正如戀人為愛殉情或許我應該告訴你,文森這個世界與如此美麗的你無可匹配Starry starry nightportraits hung in empty hallsframeless heads on nameless wallswith eyes that watch the world and can't forget.Like the stranger that you've metthe ragged men in ragged clothesthe silver thorn of bloody roselie crushed and broken on the virgin snow.繁星點點的夜空畫像懸在空蕩大廳牆上沒有邊框的無名頭像眼眸望向世界而無法忘懷像曾偶遇的陌生人衣衫襤褸淪落天涯血紅玫瑰帶著銀色棘刺在初雪下凋落破碎And now I think I knowwhat you tried to say to meand how you suffered for your sanityand how you tried to set them free.They would not listen they're not listening stillperhaps they never will.而今我聽到了你的傾吐如何承擔受困的心靈又如何將其釋放。他們過去不曾,也不知如何聆聽或許,將來永遠也不會吧[/fold]