★空港の出口で
李: 王さん!お久しぶりです。
王: お久しぶりです。お元気ですか。
李: おかげさまで、元気です。
王: こちらは渡辺さんです。わたしの友達です。
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李: はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王: それは李さんのトランクですか。
李: はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばんも李さんの荷物ですか。
李: いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李: どうもありがとうございます。
格助词【の】
格助词【の】用于名词之间的连接,表示所属,相当于汉语的“的”。
如已经了解了所属的内容时,可省略【の】后面的名词。
N1 の N2
わたし の へや 我的房间
例:
1)わたしのかばんはこれです。
我的包是这个。
2)木村(きむら)さんは日本語学部の職員です。 木村先生是日语系的职员。
にほんご がくぶ の しょくいん
3)李さんは北京の出身ですか? 小李是北京人吗?
4)「あれはあなたの車ですか。」「はい、わたしのです。」
“那是你的车吗” “是的,是我的。”
5)わたしの友達のトランクはこれです。
我朋友的手提箱是这个。












