喵宅苑 MewoGarden × 技术宅社区II | Z站 Z Station 棒棒哒纯文字二次元技术社区

正文

你的胸怀有了那些心而越可亲

作者:苏幕遮空
    三一 THY bosom is endearèd with all hearts Which I by lacking have supposèd dead; And their reigns love, and all love's loving parts, And all those friends which I thought burièd. How many a holy and obsequious tear Hath dear religious love stol'n from mine eye, As interest of the dead, which now appear But things removed that hidden in thee lie! Thou art the grave where buried love doth live, Hung with the trophies of my lovers gone, Who all their parts of me to thee did give; That due of many now is thine alone. Their images I loved I vew in thee, And thou, all they, hast all the all of me.   你的胸怀有了那些心而越可亲   (它们的消逝我只道已经死去);   原来爱,和爱的一切可爱部分,   和埋掉的友谊都在你怀里藏住。   多少为哀思而流的圣洁泪珠   那虔诚的爱曾从我眼睛偷取   去祭奠死者!我现在才恍然大悟   他们只离开我去住在你的心里。   你是座收藏已往恩情的芳塚,   满挂着死去的情人的纪念牌,   他们把我的馈赠尽向你呈贡,   你独自享受许多人应得的爱。     在你身上我瞥见他们的倩影,     而你,他们的总和,尽有我的心。

回复

0%
站点地图友情链接:
喵宅苑
喵空间社区程序
喵宅苑 静态版
宅喵RPG地图编辑器
络合兔
Lanzainc
技术宅
小五四博客
莉可POI
Mithril.js
枫の主题社
Project1
午后少年
机智库
七濑胡桃
xiuno
幻想の日常
魂研社
Nothentai
0xffff
欲望之花
泽泽社长
淀粉月刊
HAYOU