はいっ。 びびびびっ。 びびびびっ。 センサーチェック中っ。 びびびびっ。 びびびびっ。 集中モードっ。 (妹(ユイ)) めまぐるしく 光が舞う 東京の街で 集中モードは難しいっ。 びびびびっ。 びびびびっ。 (外でやるなっ) ちなみに ゾーンモードは 最高に集中した状態を言うらしいっ。笑 只今 ゾーンモード突入っ (カメラに相当集中しているらしいっ) 脳波をチェックして モードを表示っ。 リラックスモードで 耳がしょぼーんしているときは 眠たい時なので 眠らせてくださいっ。 (いつもっ) まっ。 どちらかというと アタシはいつも ROCK-modeですけれどもねっ。 キミっ。 アタシっ。 ROCK-modeっ。 (という事は皆ROCK-mode) 果たしてROCK-modeの時は 耳はどうなるのかっ。 ぷぷぷっ。 明日らーメンズに つけてみよっ。 (おいっ) はっぴーっ。 今日もいい日だっ。 ばいちっ。 2012-06-19 00:52:59 MODEっ 嗯。 哔哔哔哔。 哔哔哔哔。 感应器确认中。 哔哔哔哔。 哔哔哔哔。 集中模式。 (图) (妹妹(YUI)) 在光线 眼花缭乱的额 东京的街头上 集中模式很难呢。 哔哔哔哔。 哔哔哔哔。 (图) (别在外面玩っ) 顺带一提 ZONE模式好像是指 最高的集中着的状态。笑 现在 进入ZONE模式っ (图) (好像对相机相当集中) 确认脑电波 表示模式。 放送模式 耳朵垂下来的时候 是想睡觉的时候 所以让它睡吧。 (一直这样) 嘛。 硬要说的话 我一直是 ROCK-mode呢。 你。 我。 ROCK-modeっ。 (于是大家都是ROCK-mode) 结果ROCK-mode的时候 耳朵会变得怎么样呢。 噗噗噗。 (图) 明天给拉面S 戴戴看吧。 (喂) HAPPY。 今天也是好日子。 BYECHI。