肉丸圆滚滚
基础日语

本帖最后由 肉丸圆滚滚 于 2013-10-8 12:46 编辑

#23t好吧,其实另个课也还在进行中的,只是因为那个并不系统,所以这边找了本书来正经的学习下。

用的教材为 《基础日语》- 徐敏民

音频质量并不太好,主要是因为是由磁带转MP3的。请谅解下。

至于为什么选这本。。 @@10!! 窝也不知道

[media=x,500,375]http://www.tudou.com/programs/view/J2pyhUrwcIQ/[/media]

第一課 わたしは学生です。

      例文
1. こちらは渡辺さんです。
2. 李さんはアメリカ人ではありません。
3. 木村さんはわたしの友達です。
4. 李さんも北京の出身です。
5. これとそれは日本語の本です。
6. ワラポンさんは一年生で、留学生です。

★空港の出口で
李:  王さん!お久しぶりです。
王:  お久しぶりです。お元気ですか。
李:  おかげさまで、元気です。
王:  こちらは渡辺さんです。わたしの友達です。
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李:  はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王:  それは李さんのトランクですか。
李:  はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばんも李さんの荷物ですか。
李:  いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李:  どうもありがとうございます。

尽量记住单词的,所以不注音了。

(顺便说个单词@@16!! ふりがな【振り仮名】 注音假名 (就是标注假名) 这个在日文游戏设置的时候应该会出现吧,之前朋友截图问过我——)

单词:

わたし      私【代】  我
がくせい     学生【名】 学生
くうこう     空港【名】 (飞)机场
でぐち      出口【名】 出口
り         (人名)李
おう         (人名)王
おひさしぶり   お久しぶり【挨拶】 好久不见
げんき      元気【名、ナ形】 精神、健康
おかげさまで   お蔭様で【挨拶】 托您的福
こちら       这里、这方面、这位
わたなべ     渡辺【人名】 渡边
ともだち     友達 朋友
はじめまして   【挨拶】 初次见面
どうぞ      【副】 请  
よろしくおねがいします  よろしくお願いします【挨拶】 请多多指教
それ       【代】 那个
トランク      trunk【名】 行李箱,手提箱,皮箱
これ 【代】 这个
あの 【连体】 那,那个
かばん    鞄【名】 皮包
にもつ    荷物【名】 行李,货物
あれ 【代】 那个(远称)
くるま     車【名】 汽车
あちら 【代】 那里、哪方面、那位
どうも 【副】 非常
ありがとうございます 【挨拶】 谢谢

我倦_
好强悍的帖子
展开Biu

好强悍的帖子,有时间慢慢看!

[查看全文]
喵了个滑溜溜
肉丸圆滚滚
展开Biu

肉丸圆滚滚 发表于 2013-9-2 18:10

虽说也没人来 = =

但还是说一声吧,最近工作忙碌的。。 暂停更新

了解~

【串门路过 【滚(#‵′)@90#

@39#湿糊工作加油加油加加油~ (*╯3╰)

[查看全文]
肉丸圆滚滚
虽说也没人来
展开Biu

虽说也没人来 = =

但还是说一声吧,最近工作忙碌的。。 暂停更新

[查看全文]
肉丸圆滚滚
村雨-進擊ACG
片假名废
展开Biu

片假名废,基础日语还是无压力的,就是……我学的是《大家的日语》

[查看全文]
肉丸圆滚滚
用于肯定回答
展开Biu

「はい、そうです。」「いいえ、そうではありません」

感叹词「はい」用于肯定回答,「いいえ」用于否定回答。

如果不想照着前面的问句的问题来否定,就直接用「はい、そうです。」「いいえ、そうではありません」

翻译时,后半部分そうです,そうではありません不用翻出来,直接“是的,不是的”就好了。

非要翻“是的,是这样的。不是的,不是这样的” = =

ありがとうございます 谢谢

どうもありがとうございました 非常感谢

[查看全文]
肉丸圆滚滚
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 肉丸圆滚滚 于 2013-8-24 16:05 编辑

★空港の出口で
李:  王さん!お久しぶりです。
王:  お久しぶりです。お元気ですか。
李:  おかげさまで、元気です。
王:  こちらは渡辺さんです。わたしの友達です。
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李:  はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王:  それは李さんのトランクですか。
李:  はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばんも李さんの荷物ですか。
李:  いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李:  どうもありがとうございます。

代词【これ】【それ】【あれ】【どれ】
【これ】【それ】【あれ】【どれ】是用于指示事物的代词。
【これ指离说话者较近的事物;
【それ指离听说者较近的事物;
【あれ说话者和听话者均较远的事物;
【どれ表示疑问
如果说话双方离所指事物很近,两者均可使用【これ】。
例:
これは鍵(かぎ)です。 这是钥匙。  
日剧:鍵のかかった部屋(かぎのかかったへや)上锁的房间) 

それはかばんですか。いいえ、これはかばんではありません。那是书包吗?不,这不是书包。
(注意,日语中逗号是用“、”表示。而在日语输入法中,按逗号键,实际出来的就是“、”)
あれは留学生です。那是留学生会馆。

これはわたしのトランクです。李さんのトランクはどれですか。 这是我的箱子。小李的箱子是哪个?

あれは渡辺さんの荷物です。那是渡边先生的行李。

连体词【この】【その】【あの】【どの】
连体词【この】【その】【あの】【どの】用于连接名词,指示特定的人或事物。
只可在句中作定语,不能单独使用。
与说话者和听话者的关系等同于【これ】【それ】【あれ】【どれ】。
指示事物时可以替换下列形式:
この本 ー これ;
その机 ー それ;
あのかぎ ー あれ; 
どの荷物 ー どれ (つくえ / 机  ーー 桌子)

例(れい):
この部屋は王さんの部屋です。这间是小王的房间。

そのトランクはキムさんのです。那个箱子是金先生的箱子。

あの留学生は韓国の人です。 那个留学生是韩国人。
(韓国の人ーかんこくのひと 韩国人 ,可以用另个表达方式:韓国人 かんこくじん)

あの車はマイクさんの車ですか。はい、あれはマイクさんの車です。
“那部汽车是迈克的汽车吗?”“是的,那是迈克的汽车。”

そのかぎはあなたのかぎですか。いいえ、このかぎは私のではありません。
“那把钥匙是你的钥匙吗?”“不,这把钥匙不是我的。”

【さん】
【さん】是后缀,通常接在人名之后,表示尊敬。不用于说话人的姓名之后。
例:
「こちらは渡辺さんです」「渡辺です。どうぞよろしく」
“这位是渡边先生。”“我是渡边,请多关照。”
(对话所用的引号“”,在日语中用「 」表示)

【こちら】【そちら】【あちら】【どちら】
【こちら】主要用于指示方向,也可以指示场所,相当于汉语的“这边”“这里”。
【こちら】有时也可以指示人物,意为“这位”,表示恭敬之意。
例:
こちらは木村さんです。 这位是木村先生。

李さんの部屋はそちらです。 小李的房间在那边。

あなたの荷物はあちらです。 你的行李在那边

[查看全文]
梦的纬度
梦的纬度
展开Biu

梦的纬度 发表于 2013-8-22 22:06

要是能在汉字旁边加片假名就好了= =

哦,好吧

[查看全文]