肉丸圆滚滚
基础日语

本帖最后由 肉丸圆滚滚 于 2013-10-8 12:46 编辑

#23t好吧,其实另个课也还在进行中的,只是因为那个并不系统,所以这边找了本书来正经的学习下。

用的教材为 《基础日语》- 徐敏民

音频质量并不太好,主要是因为是由磁带转MP3的。请谅解下。

至于为什么选这本。。 @@10!! 窝也不知道

[media=x,500,375]http://www.tudou.com/programs/view/J2pyhUrwcIQ/[/media]

第一課 わたしは学生です。

      例文
1. こちらは渡辺さんです。
2. 李さんはアメリカ人ではありません。
3. 木村さんはわたしの友達です。
4. 李さんも北京の出身です。
5. これとそれは日本語の本です。
6. ワラポンさんは一年生で、留学生です。

★空港の出口で
李:  王さん!お久しぶりです。
王:  お久しぶりです。お元気ですか。
李:  おかげさまで、元気です。
王:  こちらは渡辺さんです。わたしの友達です。
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李:  はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王:  それは李さんのトランクですか。
李:  はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばんも李さんの荷物ですか。
李:  いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李:  どうもありがとうございます。

尽量记住单词的,所以不注音了。

(顺便说个单词@@16!! ふりがな【振り仮名】 注音假名 (就是标注假名) 这个在日文游戏设置的时候应该会出现吧,之前朋友截图问过我——)

单词:

わたし      私【代】  我
がくせい     学生【名】 学生
くうこう     空港【名】 (飞)机场
でぐち      出口【名】 出口
り         (人名)李
おう         (人名)王
おひさしぶり   お久しぶり【挨拶】 好久不见
げんき      元気【名、ナ形】 精神、健康
おかげさまで   お蔭様で【挨拶】 托您的福
こちら       这里、这方面、这位
わたなべ     渡辺【人名】 渡边
ともだち     友達 朋友
はじめまして   【挨拶】 初次见面
どうぞ      【副】 请  
よろしくおねがいします  よろしくお願いします【挨拶】 请多多指教
それ       【代】 那个
トランク      trunk【名】 行李箱,手提箱,皮箱
これ 【代】 这个
あの 【连体】 那,那个
かばん    鞄【名】 皮包
にもつ    荷物【名】 行李,货物
あれ 【代】 那个(远称)
くるま     車【名】 汽车
あちら 【代】 那里、哪方面、那位
どうも 【副】 非常
ありがとうございます 【挨拶】 谢谢

肉丸圆滚滚
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 肉丸圆滚滚 于 2013-8-23 17:40 编辑

★空港の出口で
李:  王さん!お久しぶりです。
王:  お久しぶりです。お元気ですか。
李:  おかげさまで、元気です。
王:  こちらは渡辺さんです。わたしの友達です。
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李:  はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王:  それは李さんのトランクですか。
李:  はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばん李さんの荷物ですか
李:  いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李:  どうもありがとうございます。

提示助词【も】
「も」用于兼提。相当于汉语的“也”
N1    も N2です
わたし  も   学生です   我也是学生。
例:
1)李さんは留学生です。王さんも留学生です。
小李是留学生。小王也是留学生。

2)このトランクも渡辺さんのですか。
这个手提箱也是渡边先生的吗?

3)その人も日本語学部の一年生です。
他也是日语系的一年级学生。

4)マイクさんも経営学部の学生です。
迈克也是经营学系的学生。

5)これも私のです。
这也是我的。

PS:有个样子相近的副词【もう】 “已经”“快要”“再”的意思

[查看全文]
梦的纬度
要是能在汉字旁边加片假名就好了
展开Biu

要是能在汉字旁边加片假名就好了= =

[查看全文]
肉丸圆滚滚
用于名词之间的连接
展开Biu

★空港の出口で
李:  王さん!お久しぶりです。
王:  お久しぶりです。お元気ですか。
李:  おかげさまで、元気です。
王:  こちら渡辺さんです。わたし友達です
渡辺: はじめまして、渡辺です。どうぞよろしく。
李:  はじめまして、李です。どうぞ、よろしくおねがいします。
王:  それ李さんのトランクですか
李:  はい、これはわたしのトランクです。
渡辺: あのかばんも李さんの荷物ですか。
李:  いいえ、あれはわたしの荷物ではありません。
渡辺: 車はあちらです。どうぞ。
李:  どうもありがとうございます。

格助词【の】
格助词【の】用于名词之间的连接,表示所属,相当于汉语的“的”。
如已经了解了所属的内容时,可省略【の】后面的名词。
N1 N2
わたし の  へや  我的房间

例:
1わたしのかばんはこれです。  
   我的包是这个。
2木村(きむら)さんは日本語学部の職員です。  木村先生是日语系的职员。
             にほんご がくぶ の しょくいん
3李さんは北京の出身ですか?   小李是北京人吗?
4)「あれはあなたの車ですか。」「はい、わたしのです。」
    “那是你的车吗”   “是的,是我的。”
5わたしの友達のトランクはこれです。
   我朋友的手提箱是这个。

[查看全文]
肉丸圆滚滚
此句型相当于汉语的
展开Biu

「~は~です」

此句型相当于汉语的“~是~”。

【は】起提示主语的作用,读作“wa”。

【です】用于名词谓语句,是一种敬语体,表示肯定的判断。其否定形是【ではありません】。

助动词【か】接在句末,表示疑问,会话时句末呈升调。

用【か】组成的疑问句句末仍用句号,通常不适用“!”、“?”

非过去:

肯定形: N です

これは車です。

否定形: N ではありません

これは車ではありません。

例:
1わたしは留学生。  我是留学生。   
(りゅうがくせい留学生)

2渡辺さんは新入生ではありません。  渡边不是新生。  

(しんにゅうせい新入生) 
(ps:しんにゅうしゃいんー新入社員ー新职员)

3)李さんは上海の出身です。北京の出身ではありません。
    小李是上海人,不是北京人。
(しゃんはい ー 上海  ペキン ー 北京 ) 

4)アイクさんはアメリカ人ですか。   迈克是美国人吗?
    (哪国人,直接在国家后面加个人就好了,读音为“じん”)
はい、アイクさんはアメリカ人です。 是的,迈克是美国人。

5)経営学部は2階です。3階ではありません。  经营学系在二楼,不在三楼。
    (けいえい ー 経営    にかい ー 2階  さんかい 3階 )
     用“階”表示楼数。

#pm 今天比较忙的所以出来的结果比较短小

[查看全文]
麻油打印
不是汽车是火车
展开Biu

【汽車】不是汽车是火车

汽车其实是【自動車】

头好晕@o@

[查看全文]
肉丸圆滚滚
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 肉丸圆滚滚 于 2013-8-20 15:40 编辑

关于音频: 直接放了个完整的音频,没有截出来,因为本来声音就不大了,再截段的话,估计就很小声了。

开始贴出来的单词并没有贴完的,听的话将就下,手动拖到课文文本朗读去。

单词中,有个备注【挨拶】(あいさつ),即寒暄。

(比如在学习五十音的时候“おはようございます、こんにちは、こんばんは”

这些就是“朝夕の挨拶(あさゆうのあいさつ)”“早晚(见面)的寒暄话”

お久しぶりです。

表示久别重逢时的寒暄,意思为“好久不见了”,回复个“お久しぶりです ”作为应答就可以了~

另:

【ひさしぶり】这个词意为“(隔了)好久,许久”,

最近的降雨就是“ひさしぶり の雨天(うてん)”ーー久违的雨天

【ぶり】接在表示时间的名词后面,表示“经过。。之后,隔了。。之后”

PS::: 说的【撒西不理】这个,平常说说就好,真说日语的时候就要清楚了,至少要是【hi撒西不理】。。

不然【撒西不理】普通人咋一下子的不明白你说什么的#hm

お元気ですか。

前缀【お】接【元気 】时,表示敬意。“お元気ですか。”意思为“您身体好吗”

回答时说“おかげさまで、元気です。”意为“托您的福,我身体很好”

はじめましてどうぞよろしく。

はじめまして、どうぞよろしく(お願いします )。用于初次见面时的寒暄。意为“初次见面,请多关照。”

回答亦为“はじめまして、どうぞよろしく(お願いします )。 ”

或是“こちらこそ”意为“哪里,哪里,我才需要您的关照”

另,有时候还会看到这样的:はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

最后的“致します ”其实跟“します ”是一样意思。

只是,在尊敬程度上“。。。 致します ”这句比“。。。 します ”高多了,

“ 致します ”是个自谦语,以后在学习到敬语这一块的时候就会接触到了。

はじめましてどうぞよろしくお願いします(=・ω・)ノ 这个就是“初対面のあいさつ”“初次见面的客套话”了

❛‿❛(初対面:しょたいめん)ჴ

ありがとうございます。

这个就真心不多说了,意为:“谢谢”。 亦有“ありがとう”这种省去了后半部分没那么正式的~

其他单词:

わたし

关于人称代词的说法,这里就先不多说了,平常说“我”就用“わたし”就好了。

常见的 “ぼく・僕”是男性用语,一般对同辈或晚辈说,“おれ・俺”其实还是比较粗鲁的。

空港【くうこう】
提这个单词出来是想让大家顺便认识另个洋气的单词:〔airport〕 [エアポート] 机场

=。= 顺便检测下片假名能认出来么。

【友達】ともだち 
说到朋友,好朋友要怎么表达呢。那就是 なかよし【仲良し】 (也有"要好"的意思,跟xx要好)

【車】くるま
其实这个车没啥好说的,只是要注意日语里面有个比较坑的【汽車】(きしゃ)——意为“火车”   
另,汽车的单词为【自動車】(じどうしゃ)

#27t 那个,虽然看起来有点多,但是每篇课文都会持续个好几天的,所以大概不用特意去记,到后面都会很眼熟的了。

[查看全文]
黑猫小丫头
好久不见
展开Biu

おひさしぶり   お久しぶり【挨拶】 好久不见

认了半天没看懂……我突然想到传说中的【撒西不理】,しぶ认识,前面那个さ貌似是撒?那,再前面的おひ 是什么OAO? O hi sa shi pu ri??

[查看全文]
黑猫小丫头
基础日语
展开Biu

OAO基础日语……喂喂,日语教材什么时候跟中文教材一样凶残了,不从拼音开始,直接学单词OAO……

哦NO!【扶额

我还是滚去先认一认那些长得差不多的假名吧OAO……

[查看全文]