本帖最后由 苏幕 于 2016-2-14 09:21 编辑
continued story ※===※=====================================※ 我希望 我和你的故事 能够一直继续下去 | |
※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※ |
 亲爱的miku,先祝你生日快乐。 然后呢,我想说,我果然不是个善于讲话的人呢,因为一旦面对很重要的人,就不知道说什么好了w 比我成熟的多的你,接下来的日子拜托了!也许我会很麻烦什么的,也请耐心的接纳吧v |
|
|  然后想说的就是,如果词汇并不能很好的表达我的心情,我是不是应该换一些表达方式呢。我感觉感情最重要的是细水长流,对彼此的信任和恰到好处的喜爱就足够了吧,你说呢~我多么希望你能从我拙劣的言辞中感受到我的心意啊! |
|
|
这是第一次为你过的生日,接下来还会有第二次,第三次……我们的回忆不会只完结在这里。我以前曾有过这样一个想法,如果我们每个人都是在对方的河流里轻轻划过,那么纵使不会像大海的波浪翻腾不息,也一定要留下一丝涟漪,以此证明在彼此生命中的存在。能在我们短暂而伟大的生命里留下对方一年,两年甚至更久的痕迹,这是多么幸福的一件事啊。然后我们一定也不会将对方忘记,我们会永远永远,铭记于心。 
|
|
| 那么在最后,我想再一次的祝你生日快乐。这首歌的名字是continued story.我祝愿我们的故事也会一直继续下去。生命河流永不停息,我们渺小,但每个选择又如此重要。这份缘分,我会一直珍藏,接下来的日子,我们互相分担,互相喜悦,然后,一起幸福。这一刻只属于我们,为你祈祷,愿光明永远保佑你,起初如何,今日亦然,直到永远,我亲爱的人。 
|
|
|
※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※==※ |
 | = = = Rainbow = = =❤ God bless our king, its a bright light day 【愿主保佑我们的王,光明的一天即将到来】 Let us worship in your triumph 【让我们崇拜您的胜利凯旋】 And this story is mine, and this moment is mine 【这是因我而生的故事,这一刻仅属于我】 Can I steal your pain and shed it away? 【那么我能够带走你的痛苦并消除它们吗?】 To amend this pain, to avoid this pain 【为了逃离摆脱这些痛苦】 Can I share this pain and carry away? 【我能够替你分担这些它们吗?】 | And this story is mine, and this moment is mine 【这是因我而生的故事,这一刻仅属于我】 Can I steal your pain and shed it away? 【我能够带走你的痛苦并消除它们吗?】 To amend this pain to avoid this pain 【为了逃离摆脱这些痛苦】 Can I share this pain and keep away? 【我能够替你分担这些它们吗?】 | Lalalalalalala To the day in my new era 【只要等到由我开辟的新纪元】 Lalalalalalala To the day in my dreaming land 【我梦想的国度终将到来】 Towards the light and this moment is mine 【向着光芒的方向前进,这一刻只属于我】 Can I steal your pain and shed it away? 【那么我能够带走你的痛苦并消除它们吗?】 | Towards the light and this moment is mine 【向着光芒的方向前进,这一刻只属于我】 Can I steal your pain and shed it away? 【那么我能够带走你的痛苦并消除它们吗?】 I miss her 【我想念她】 その一粒のしずくでさえも 【就算只有一粒小小的水珠】 花を守るかもしれない 【或许也能够留住花的娇颜】 その笑い颜ただそれだけで 【就算只有一张灿烂的笑脸】 差し伸べる手にもなれる 【或许也能给别人带去帮助】 その震えてるこえ集めれば 【只要收集无数微弱的呼唤】 风を起こすかもしれない 【也许就能汇成呼啸的狂风】 その命というはかなき明かり 【只要点亮生命短暂的火光】 ともして足を进めよう 【也许就能照亮脚下的道路】 | ラララララララララン 【lalalala 】 いつかまた逢おう 【让我们下次再相会吧】 ラララララララララン 【lalalala 】 生きてる限り 【只要生命还没有结束】 时を超え捕らえられてる 【仿佛跨越时空来到我心间】 あふれるこの思いは何 【这满怀的思念到底是为谁 】 优しさが目尻に似合う 【还记得那满眼温柔的面容】 あの人たちは今どこに居るの 【当时的人儿如今又在何方 】 となりには新しい席 【邻桌又迎来了一位新同学】 未来のためにまた出逢う 【大家为了未来而在此重聚】 饰らないまま出来るだけ 【尽力不再掩饰自己的真心】 生きでみよう今日という日 【尽力把握从今以后的人生】 悲しくて人は切ない 【尽管我们都难忘那段悲伤】 それでもこまでも途はつづく 【这条路还是要继续走下去】 ラララララララララン 【lalalala 】 いつかまた逢おう 【让我们下次再相会吧】 ラララララララララン 【lalalala 】 生きてる限り 【只要生命还没有结束】 ラララララララララン 【lalalala 】 风が运ぶもの 【那场狂风带来的礼物】 ラララララララララン 【lalalala 】 明日を开くメロディ 【正是开启明天的旋律】 ラララララララララン 【lalalala 】 いつかまた逢おう 【让我们下次再相会吧】 ラララララララララン 【lalalala 】 生きてる限り 【只要生命还没有结束】 ラララララララララン 【lalalala 】 风が运ぶもの 【那场狂风带来的礼物】 ラララララララララン 【lalalala 】 明日を开くメロディ 【正是开启明天的旋律】 ❤ |
|
| |