赝艶
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 菜叶_向上好骚年 于 2012-12-9 16:42 编辑

[media=x,500,375]http://v.youku.com/v_show/id_XNDM0MDkwMDA4.html[/media]

#7049!从PONPONPON开始就一直中毒....

[查看全文]
悠↑梦晴の乱
【B站搬运】【鏡音レン】 飛雷震
展开Biu

【鏡音レン】 飛雷震sm11822814 UP主:溶化つづく无论如何都有种很帅的感觉w

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324051&page=1[/flash]

抢占1L后过了一段时间看到字幕君出现,发现歌词第一句的意思居然是虚伪的天空!!!@天空下的风

[查看全文]
悠↑梦晴の乱
【B站搬运】【VOCALOID】14首被埋没良曲推荐
展开Biu

【VOCALOID】14首被埋沒良曲推薦

UP主:節操掉一地的BILIBILI君:

看到最近VOCALOID榜單全被“金坷垃”(和B站被洛天依一样呢)屠版,過去某些有實力的P主的良曲被可惜地埋沒了,覺得有必要做下推廣了說。最後感謝RA師傅的曲目推薦和C壕的鼎力資金贊助,希望大家喜歡。

http://www.bilibili.tv/video/av324020/#

1、【初音ミク】雨音色【kiichi】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=1[/flash]

2、【初音ミク】願い花【アウトプットP】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=2[/flash]

3、【初音ミク】遙か夢【ぐへへP】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=3[/flash]

4、【初音ミク】ここにいてよ・・・【銀河方面P】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=4[/flash]

5、【巡音ルカ】トロイ【やみくろ】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=5[/flash]

6、【初音ミク】愛音【Ein(ベルP)】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=6[/flash]

7、【初音ミク】ラストレスト【regulus】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=7[/flash]

8、【GUMI】永遠よりここで【テトモエP】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=8[/flash]

9、【GUMI】halo 4 letter【utml】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=9[/flash]

10、【GUMI】雨を眺めて【bs180】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=10[/flash]

11、【GUMI】崩落【redo】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=11[/flash]

12、【鏡音リン】よくあるうた【カラスヤサボウ】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=12[/flash]

13、【初音ミク】君がいること【逆光P】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=13[/flash]

14、【初音ミク】reverse moon【teha】

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=324020&page=14[/flash]

[查看全文]
悠↑梦晴の乱
【B站搬运】【神威gakupo】绝望深渊的小夜曲
展开Biu

【神威gakupo】绝望深渊的小夜曲 UP主:

【曲】アイ$コン 【絵師】きオ

=.=开头有点像……千本樱……

[flash=750,750]http://static.loli.my/miniloader.swf?aid=323747&page=1[/flash]

[查看全文]
SS魂
【染香】盲目の宇宙飛行士 歌ってみた
展开Biu

本帖最后由 菜叶_向上好骚年 于 2012-12-9 16:44 编辑

这首也超推荐的,虽然1122也有唱过不过还是推这个染香的(PV图超美啊桌面#7024!)染香的声音听着好舒服

[media=swf,500,375]http://player.youku.com/player.php/sid/XMzk1OTE3OTky/v.swf[/media]

盲目の宇宙飛行士 /盲目的宇宙飛行士

作詞:黒髪ストロングP

作曲:黒髪ストロングP

編曲:黒髪ストロングP

唄:初音ミク

翻譯:鈴鹿

全盲の少女 /全盲的少女

生まれてこの方 光を知らない /有生以來 不知光明為何物

いつも独り うつむいている /總是獨自 低著頭

光をいつか 見てみたいと /說希望有天 能夠看看光

それはまるで 夢物語のようだ /那簡直像是 夢話一般

睛眼の少年 /明眼的少年

生まれてこの方 闇を知らない /有生以來 不知黑暗為何物

いつもからり 笑っている /總是開朗地 笑著

今すぐ光を 見せようと /說現在馬上 讓妳看看光

少女の手を引き走る /拉著少女的手跑了起來

「とっておきの 場所があるんだ /「有個私藏的好地方

きっと君にも 映るだろう」/一定可以 映入妳的眼裡吧」

暗闇が逃げ込んだ丘で 彼は指をさす /黑暗逃遁的山丘上 他遙指著

少女はそれすら 見えないのに /少女明明連看也看不見

光咲く 夜空も /光芒綻放的夜空

少女の 前ではただのユメ /在少女的面前 不過只是個幻夢

こんなに光っていても 見えないのか /已經這樣發著光 還是看不見嗎

少女は 知らない /少女 不懂

何故だか 光は頬を伝う /為何 光會沿著臉頰流下

それすら見えないのに /明明連看也看不見

全盲の少女 /全盲的少女

色の飽和した 世界を知らない /不知充滿色彩的世界為何物

いつもきらり 笑うようになる /總是燦爛地 露出微笑

見えないままでいいと /說保持看不見也很好

強がるでもなく 彼に笑いかける /毫無逞強 對他展開笑容

睛眼の少年 /明眼的少年

色のない世界を 知らない /不知沒有顏色的世界為何物

いつしか笑顔も忘れ /不覺中也忘了笑容

意地でも連れて行くんだと /說就算是賭氣也要帶妳去

夢物語に躍起になる /為了實現夢話而急躁

「あそこまで行けば きっときっと /「到了那裡的話 一定一定

君にも映るだろう」/可以映入妳的眼裡吧」

暗闇が溶け出した空に 彼は指をさす /向黑暗融解的天空 他遙指著

少女はそれすら 見えないのに /少女明明連看也看不見

光咲く 宇宙も /光芒綻放的宇宙

少年の 前ではただのユメ /在少年的面前 不過只是個幻夢

あんなに光っているのに 届かないのか /已經那樣發著光 還是傳達不到嗎

少年は 忘れた /少年 忘記了

何故だか 光は頬を伝う /為何 光會沿著臉頰流下

それすら /就連那樣

夢を見すぎた 彼の眼が /作了太多的夢 他的眼睛

光をなくすまでに /直到喪失光芒之際

そう時間もかからなかった /並未花費太多時間

気づくと何も 見えなくなっていた /察覺時全都 變得看不見了

空も自分も 少女さえも映らない /天空、自己 就連少女也映不出來

「はじめから光を知らない /「打從一開始就不認識光

君には何も わからないさ」/妳自然什麼 都不會明白啊」

少女は見えない ままでいいと /少女說保持看不見也很好

強がるでもなく 彼に笑いかける /毫無逞強 對他展開笑容

少年は本当の理由を 忘れていた /少年把真正的理由 忘記之時

本当の光を 忘れていた /把真正的光芒 忘記之時

少女は言う /少女說

「光ならもう 見つけたの」/「光的話已經 找到了喔」

光咲く 宇宙も /光芒綻放的宇宙

少年の 前ではただのユメ /在少年的面前 不過只是個幻夢

あんなに光っていたのに 届かないのか /已經那樣發著光 還是傳達不到嗎

少年は知った それゆえ 光は頬を伝う /少年了解了 因此 光會沿著臉頰流下

それすら見えないけど /雖然連看也看不見

光咲く 夜空も /光芒綻放的夜空

二人の前では ただの夢 /在兩人的面前 不過只是個幻夢

光は二人の 瞳を透過しない /光無法透進兩人的瞳孔裡

二人は知った /兩人了解到

それでも光が そばにいることを /即使如此光也 存在自己身邊

二つの照らし合う星 /兩顆互相照耀的星星

眼には見えないけど /雖然肉眼看不見

-END-

[查看全文]
赝艶
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 菜叶_向上好骚年 于 2012-12-9 16:47 编辑

[media=x,500,375]http://www.tudou.com/programs/view/iBe4gDAJo1w/[/media]

#7172!双会长第三弹...

[查看全文]
咲夜
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 菜叶_向上好骚年 于 2012-12-9 16:49 编辑

[media=x,500,375]http://video.sina.com.cn/v/b/82396268-1909075184.html[/media]

◆歌わせて頂きました↓

:本家様sm18441542】音源をお借りしました、この場を借りてお礼申し上げます

▲:[size=+0]【-】

▼:[size=+0]sm18395097

:[size=+0]マイリスト【mylist/7641983

:コミュニティco126625

:ツイッター【miyashita_yuu】

[查看全文]
SS魂
本帖最后由
展开Biu

本帖最后由 SS魂 于 2012-8-3 16:39 编辑

sm17966103,本家sm17428538

1122,正副本命什么的你们要懂我,太美好了wwwwwwwwwwwwwwwwww(叔叔辛苦了=w=)

いくよ?

[media=swf,500,375]http://player.yinyuetai.com/video/player/476281/v_5131542.swf[/media]

作詞:ひとしずくP

作曲:ひとしずくP・やま△

編曲:やま△

歌:鏡音リン・鏡音レン

翻譯:四海漂泊怪叔叔

欺騙⇔賭場

慾望 喧囂 步步為營 混亂的地下賭城 欲望 喧騒 駆け引き 渦巻くアンダーシティ

工作 成功 夢與希望 耽溺物慾的猛者 仕事 成功 夢希望 求める猛者達

酒保 莊家 賭徒 雲集賭場 バーテン ディーラー ギャンブラー 集まるカジノで

「將你(♀)珍視的一切 當做籌碼下注吧」「貴女の大事なモノ 全部賭けましょう」

今宵的Game是什麼? 今宵のGameは 何だい?

我要的刺激恰到好處 ほどよい刺激を頂戴

轉動輪盤等小球落定 簡單的遊戲 ホイール廻してボール落とす 簡単なゲーム

達郎貝爾我才不稀罕 ダランベールなんて 退屈すぎるわ

唯一的目標是36倍 狙うは36倍

來吧 去往你我的舞台… さあ 二人の舞台(ステージ)へ…

出發嘍?いくよ?

迅雷不及掩耳的神技 Show Time!! 目にも留まらぬ神業でShow Time!!

在命中註定的Situation 運命的なシチュエーションで 

遊戲輪盤開始了轉動 遊戯盤は廻り出す 

完敗?失去的是「錢」亦或「驕傲」? 完敗?失うのは「金」か「プライド」か?

閉眼時那轉瞬的破綻 瞳を閉じたその隙に 

讓我輕易奪去你心魄 心ごと奪ってあげましょう

羨慕 幻想 無奈嘆息 混亂的地下賭城 羨望 幻想 溜め息 渦巻くアンダーシティ

背叛 玩弄 宣佈破產 終被擊敗的猛者 裏切り 翻弄 自己破産 破れた猛者達

暴發戶 喪家犬 欺詐師 雲集賭場 成金 負け犬 ペテン師 だらけのカジノで

「將你(♂)珍視的一切 當做籌碼下注吧」「貴男の大事なモノ 全部賭けましょう」

今宵的Game是什麼? 今宵のゲームは 何だい?

我要的刺激恰到好處 ほどよい刺激を頂戴

抽五張撲克納於掌中 簡單的遊戲 トランプ5枚だけ揃える 簡単なゲーム

虛張聲勢可無趣至極 ブラフで攻めるなんて 退屈すぎるぜ?

抽牌就要一舉定勝負 狙うはDeal=Jackpotのみ

來吧 去往你我的舞台… さあ 二人の舞台(ステージ)へ…

出發嘍?いくよ?

迅雷不及掩耳的神技 Show Time!! 目にも留まらぬ神業でShow Time!!

在命中註定的Situation 運命的なシチュエーションで  

遊戲輪盤開始了轉動 遊戯盤は廻り出す

完敗?失去的是「夢」亦或「驕傲」? 完敗?失うのは「夢」か「プライド」か?

閉眼思索的短暫破綻 瞳を閉じたその裏に 

由我刻下苦痛的烙印 痛いほど刻んであげましょう

最後的遊戲又是什麼? 最後のゲームは何だい?

滿眼都是欺騙的勝負 イカサマだらけの勝敗

骰子⇔甩動無限循環 簡單的遊戲 サイコロ⇔ロールを繰り返す 簡単なゲーム

Odds Bets三倍未免太過無趣 Odds Betで3倍 退屈すぎるわ

也是時候一決勝負了 そろそろシロクロ つけましょう

奔赴你我的對決(舞台)… 二人の勝負(ステージ)へ…

要去嘍?いくよ?

迅雷不及掩耳的神技 Show Time!! 目にも留まらぬ神業でShow Time!!

在可謂絕對的Situation 絶対的なシチュエーションで 

遊戲輪盤開始了轉動 遊戯盤は廻り出す

完敗?失去的是「神」亦或「驕傲」? 完敗?失うのは「神」か「プライド」か?

根本無暇去閉上雙眼? 瞳を閉じる暇もない?

讓我將你的心神盡毀 心ごと崩してあげましょう

迅雷不及掩耳的 Show Time!! 目にも留まらぬ神業でShow Time!!

在感人至深的Situation  感動的なシチュエーションで

遊戲輪盤開始了轉動  遊戯盤は廻り出す

逆轉?失去的是「愛」亦或「驕傲」? 逆転?失ったのは「愛」か「プライド」か?

閉眼時那轉瞬的破綻 瞳を閉じたその隙に 

讓我輕易奪去你心魄 心ごと奪ってあげましょう


註:

1ダランベール=達郎貝爾(數學家),指達郎貝爾輪盤系統,是輪盤戰略的一種;

2Odds Betting指賠率賭,在歌詞中指「固定三倍賠率」

[查看全文]