
因为某件事而绝望的某人,于12月31日晚-01月06日午搞定了orz.........
翻译的进度贴在这里:https://www.gn00.com/t-462318-1-1.html
此贴申精,此贴不精华以后一年没动力@@17!!发在首页求版主分类 @DIBD
------------------------------------------------------------------------------------------------------原名:Io e te
译名:我和你
作者:Niccolò Ammaniti
书源:自购
翻译:Milesama(www君)
校对:Milesama(www君),Checkmate(将军)
首发:技术宅社区(https://www.gn00.com)
本文件只用于交流学习不作商业用途,
请在下载24小时后删除,
否则产生法律责任后果自负。
This document is only used for the exchange of learning.
Please do not used for commercial purposes.
Please download deleted after 24 hours, support genuine,thank you.
Questo documento è utilizzato solo per lo scambio di apprendimento
Si prega di non utilizzare per fini commerciali
Si prega di scaricare cancellati dopo 24 ore, sostenere genuino,grazie.
转载时,请注明以上信息,尊重翻译者,校对者的辛勤劳动。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
【简介】
《我和你》由意大利青年文学家Niccolò Ammaniti撰写的小说,讲述了一个忧郁且充满幻想的14岁小男孩Lorenzo和她的姐姐,以及一个不可挽回的谎言的故事。Lorenzo是一个忧郁且充满幻想的14岁小男孩,和他的父母及同龄人的关系紧张。没有人能够想到他逃避参加学校的滑雪旅行后躲到了地下室里,一整个星期里,他将完全躲过来自正常世界里的冲突和压力,他计划用最喜欢的音乐,书籍,电视和游戏来享受这完美的孤独。然而计划被不速之客打乱了,他同父异母的姐姐Olivia在离开数年之后忽然从天而降到这个小地下室里,说要寻找一些失去的东西。这个23岁问题少女的鸡婆搅乱了Lorenzo原本的生活,让他无法再继续逃避现实。他们被迫在一个密闭空间里共处,既要面对积怨和不满,但也渴望亲密和交流.在情绪化的日日夜夜过后,他们都获得了新的看待世界的视角。
字数:4万
看书用BGM随便乱搜的orz......很喜欢最后一首,好棒:
[fold][flash=235,346]http://www.xiami.com/widget/10277465_1770316084,2121774,2121961,2121951,2121952,2121940,_235_346_cccccc_dddddd_0/multiPlayer.swf[/flash][/fold]
全本书TXT格式下载(解压密码楼主ID小写):
[fold=读小说前有利于更读懂的一些词语解释]
书中人物名全部用意语,不进行翻译。主要出场人物:
Lorenzo (劳伦斯)男主角
Olivia (奥利维亚)同父异母的姐姐
Francesco (弗兰西斯科)爸爸的名字
Arianna (雅利安娜)妈妈的名字
Laura (劳拉)奶奶的名字
Nihal (尼哈尔)管家的名字
Alessia Rocato(阿莱西亚)同班同学(女)的名字
Oscar Tommasi (奥斯卡)同班同学(男)的名字
Riccardo Dobosz (理查德)同班同学(男)的名字
Sumero 同班同学(男)的称呼【理解为苏美尔人】
Vittorio (维托里奥)表哥的名字
Franchino (弗朗奇诺)门卫的名字-【Cercopiteco(黑脸) 称呼】
Giampaolo Tinari 小学同学名字(男)Masburger 教授的姓(男)
Angelo Stangoni(安杰洛)初中同学(男)的名字
Pericle(伯里克利)文中是狗的名字orz....
Olga 俄罗斯人我不熟orz....
Sepia(西比阿)古罗马时期的一个家族姓名
Lucio Battisti 意大利男歌手
主要地名:
Cividale del Friuli(奇维达莱德尔夫留利)-【意大利乌迪内省的一个市镇】
Roma(罗马)【意大利首都】
Cortina d'Ampezzo(科尔蒂纳丹佩佐)【意大利北部的一个城市】
Tervere(台伯河)【该国第三长的河流】Soverato(索韦拉托市)
Calbria(卡坦扎罗省)
Caserta(卡塞塔)
St.Joseph(圣约瑟)【贵族私立学校初中】
杂:
Cinquecento(菲亚特500)
Via Mazzini(曼奇尼路)
Rai(意大利国家电视台)
Via Col di Lana(这边指路,单独为多洛米蒂山脉的一座山峰)
Villa Borghese(贵族别墅)
Gnuzzo(一种动物但是完全查不到是什么orz...目测主角想象出来的)
Fratelli d'Italia,L'Italia s'è desta.(意大利国歌)
La Pedevena(披萨店的名字)
Ancora tu(还是你)
一些略不一样的翻译:
settimana bianca :字面上是白色星期,含义就是滑雪度假。
个人翻译的一个习惯:
madre:母亲,其实在书面上出现过很多次,翻译母亲应该会比妈妈合适,相同地很多地方读上去还是会感到挺奇怪的,毕竟母亲太尊敬了的感觉
mamma:妈妈,口语中出现次数叫多。
padre:父亲
papà:爸爸
Papà Pio:Pio神父
[/fold]
[查看全文]搬运出处已经不明,原作者不明【。】↓以下正文
等了这么久,本人终于把粤语跟普通话之间的所有发音对应关系整理出来了!此贴对广大来自北方的粤语初学者大有裨益,望版主将此贴永久固顶,以飨全国爱好粤语学习的朋友!这些规律纯属本人亲自研究发现,之前并未在任何文献资料上寻找到过。虽然有人说这在客家人论坛上曾经有人提过,但本人可以保证,本人绝对没有在其它地方借鉴,完全是自己独立发现的结果。去年的时候,本人为了方便北方人学习粤语,决定编写一本《普通话粤语发音对照表》。书没有编写完成,但本人在编著的过程中却惊人地发现相当多的奇妙对应规律,并且得出“作为远古时期南方地区普通话的粤语,乃是今天普通话之母”的结论。当然,普通话在发展过程也出现过一些分化,但我们通过粤语发音却可以找到某些字在普通话中的原音,像“癌”字的本音就是“岩”等等。(注意:以下对应规律对粤语入声字无效,请大家留心这一行字,以免遭到误导)一、声调篇粤语有九声,因此很多外地人便以此为由而惧怕学习粤语。然而经过本人发现,这九声当中,有三个入声调值和六个舒声中的三个是完全一致的;而香港有些学者也认为,粤语只有八声,因为阳上既可以等于阴上,也可以等于阳去。因此,九个声调实际上只有五个调值,而这五个调值我们可以和普通话的五个声调建立对应关系,关系如下:粤语 阴平 阴上 阴去 阳平 阳上 阳去 阴入 中入阳入普语 一声 二声 轻声 三声 轻声或二声 轻声 四声轻声 三声例子 分诗 粉史 训是 坟时 愤市 份事 忽色 法锡佛食也就是说,我们完全可以把粤语的九声用普通话的五声来称谓。
然后,我们来建立以下的惊人对应关系吧:超过 90%在普通话中读一声的字在粤语中是一声;超过 90%在普通话中读二声的字在粤语中是三声;超过 90%在普通话中读三声的字在粤语中是二声;超过 90%在普通话中读四声的字在粤语中是轻声;至于粤语的四声,仅在入声时存在,一般都是作为强调字出现。二、韵母篇刚才提到粤语与普通话的二三声是刚好相反的,这里我们开篇也不得不提一下,粤语与普通话的 ao 和 ou 也成这种关系:超过 90%在普通话中读 ao 韵的字,不包括 zh ch sh r 声母的,除了“包”及相关形声字之外,在粤语中读 ou;超过 90%在普通话中读 ou 韵的字,在粤语中读 au;有了这个规律,加上声调规律,我们刚上手、一句粤语也不会的朋友马上就可以知道,“毛”在粤语里念的就是“某”的音,“某”念的是“毛”的音;“头”念的是“讨”的音,“讨”念的是“头”的音。如此反转,有趣吗?相信你们已经打开了学习粤语浓浓兴趣的第一步!
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦 三、声母篇粤语的声母遵循古音原则,和现代的普通话很难扯上对应关系,但多少还是有的,比如说:除了“荣”之外,所有普通话里读 r 声母的字在粤语里的声母都是 y;另外,粤语 f 声母非常多,一般普通话里 h 声母多数在粤语里转化为 f,但也有部分张口呼(即 u 系韵母)转化为 w;也有普通话的k 声母带张口呼(即 u 系韵母)如“苦”“库”“快”“宽”“款”“阔”等字转化为 f;普通话的 k 声母除了张口呼(即 u 系韵母)之外一般都转化为 h 声母。行了,本人潜心钻研出的规律为大家奉献到此,祝大家的粤语学得轻松而愉快!本规律最新更正过,希望以前看过本文的朋友重新看一遍,某些地方曾经有过错漏以免被误导!能力有限,希望大家都来补充和指正!有一半广府血统同埋潮汕血统嘅我,自识讲话就被我阿嬷教讲普通话、粤语同埋潮汕话三样母语。廿年过去,我系北京接触咗全国各地嘅人同埋全广东各地同乡,于是乎我开始咗我三种母语之间嘅比较同埋寻求之间嘅对应规律……
[查看全文]


这是一本法语综合自测题,共有十套,每套包括听力、语法、完形填空、阅读理解和改错等100道可管测试题。题型参考了目前各类法语考试的标准题型,实用性强。
FR:沪江网
下载地址:
呃……虽然我自己是没有学韩语的打算,但是看到这个应用蛮萌的,想到一直以来做技术宅的伸手党实在是不好意思~就发来分享一下。有需要的小伙伴自取吧。
有发音和拼读教学。重点是画面和音乐超级萌。
iphone下载地址:http://itunes.apple.com/cn/app/poppopping-korean-pronunciation/id743087890?mt=8
安卓版好像也有,需要的小伙伴自己在应用商店搜一下吧~~应该都是免费的
[查看全文]
IL PRODOTTO DI BELLEZZA(保养品)洗面奶 = Latte detergente (凝胶-gel detergente)(泡沫-detergente in schiuma)
洗脸皂 = Sapone per viso
乳液 = Lozione (身体乳液-La lozione per il corpo)
爽肤水 = Tonico (或lozione detergente e struccante)
紧肤水 = Tonico viso astrigente
柔肤水 = Tonico addolcente
霜 = Crema (日霜-Crema da giorno)(晚霜-Crema da notte)
面霜 = Crema di viso
眼霜 = Crema contorno occhi(或 Crema per gli occhi) (凝胶状-gel contorno occhi)
润肤霜 = Crema idratante corpo
护手霜 = Crema mani
隔离霜 = Crema protettiva (或 la crema ricovera)
精华素 = Serum(或essence)
精华液 = Siero
防晒霜 = Crema protettiva
面膜 = Maschera per viso
眼膜 = Maschera contorno occhi
口红护膜 = Emoliente labbra
沐浴露 = 泡澡-Bagno schiuma 冲澡-Doccia schiuma
洗发水 = Shampoo
护发素 = Balsamo
摩丝 = Mousse
发胶 = Styling gel
精油 = Oliu esistenziale
护唇膏 = Balsamo per labbra
[查看全文]
哈哈哈哈哈哈哈哈,这是上次作业的链接:https://www.gn00.com/t-486120-1-1.html
老师这次更加狠心了,36页左右的份量@@17!!,然后这次的比较难。
嗯嗯嗯嗯,就是这个样子的wwwwwwwwwww
是说,很快就要放假了谁写得完啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!【【楼主是说.....
最近的度盘很容易和谐哦!!!!!!!有爱自取哦!!!!!!
楼主背书去了哦!!!!真的去了哦!!!!!!!!
还是那句话大家学外语还要加油@@33!!,各种语言求组队@@33!!
[查看全文]一九八四
《一九八四》(英语:Nineteen Eighty-Four),英国作家乔治·奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿·史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。它与1932年英国赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国尤金·扎米亚金的《我们》并称反乌托邦的三部代表作,通常也被认为是政治小说文学的代表作。
《一九八四》已经被翻译成至少62种语言,而它对英语本身亦产生了意义深远的影响。书中的术语和小说作者已经成为讨论隐私和国家安全问题时的常用语。例如,“奥威尔式的”(Orwellian)形容一个令人想到小说中的极权主义社会的行为或组织,而“老大哥在看着你”(BIG BROTHER IS WATCHING YOU,小说中随处可见的标语)则意指任何被认为是侵犯隐私的监视行为。《一九八四》曾在某些时期内被视为危险和具有煽动性的,并因此被许多国家(不单是有时被视为采取“极权主义”的国家)列为禁书。本书被美国时代杂志评为1923年至今最好的100本英文小说之一,此外还在1956年、1984年改编成电影上映.
1984 (Nineteen Eighty-Four) è uno dei più celebri romanzi di George Orwell, pubblicato nel 1949 ma scritto nel 1948 (il titolo è ottenuto invertendo le ultime due cifre del primo anno dell'ultima stesura).
È stato definito il romanzo distopico per eccellenza.
以上引用自维基百科。
本文件来自互联网,只用于交流学习不作商业用途,请在下载24小时后删除,否则产生法律责任后果自负!如果喜欢本资源,请支持正版谢谢合作。[查看全文]This document is only used for the exchange of learning.Please do not used for commercial purposes.Please download deleted after 24 hours, support genuine ,thank you.Questo documento è utilizzato solo per lo scambio di apprendimentoSi prega di non utilizzare per fini commerciali
Si prega di scaricare cancellati dopo 24 ore, sostenere genuino
Grazie.
为了任务回复的人请不要回任何楼主的帖子!!!!!!你们的回复只会造成楼主的回复资源变成资源点资源,对所需要的人没有任何好处,请慎重一点。解压密码楼主ID小写。因为资源属于回复下载的,所以请尽量不要纯水回复,楼主没有关闭任何一个帖子的回复,因保证下次的资源不出现资源点下载方式,构建和谐社会。下载地址:
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦 楼主接受任何的求书请求,如果你需要欧洲部分语言版本文学作品的PDF或者TXT来帮助更好的学习的话(意/西/法/英/德,文本搜索难度以此推类,作品以欧洲文学作品为主,但是请谨记:所有资源都禁止用于商业活动),可以向我询问,如果资源有的话,一定会艾特你然后发出来的