[postbg]1.jpg[/postbg]如题
这个嘛就拉,网上其他地方挖到了。不好不要踩,我也是学习中的。。。 求火爆!!!
是百度云下载哦
密码是:pbjm
下载地址回复就看的到了!4~
该贴已经同步到 粉丝巨少的微博
进击的巨人德语版超级燃的啊!!虽然德语很烦······真的很烦·······我也学的很渣好吧····
但是学了德语能让妹纸变的更汉子哦ww(没有妹子会需要啦喂!
[查看全文]
哦撒西不理得苏@@17!!,楼主最近被这本书气死了就是这样@@17!!,然后也很长时间没来发点什么了,表示一下心中的愧疚
就把楼主最近在学的全部语言版本都发一遍好了@@17!!
尼伯龙根之歌
一部用中古高地德语写的英雄史诗。大约作于1200年,作者为某不知名的奥地利骑士。全诗共39歌,2379节,9516行。分上下两部,讲的是尼德兰王子齐格弗里德早年曾杀死巨龙,占有尼伯龙根族的宝物。他爱慕勃艮第国王巩特尔的妹妹克里姆希尔特并向她求婚。他帮助巩特尔打败撒克逊人,使巩特尔娶冰岛女王布伦希尔特为妻,才获准与克里姆希尔特成婚。10年后,姑嫂发生矛盾,布伦希尔特发现丈夫是借妹夫力量才娶得她的,因感受辱而唆使曾追求克里姆希尔特而不得的侍臣哈根,用阴谋杀死齐格弗里德,并骗取尼伯龙根宝物沉入莱茵河。13年后,克里姆希尔特为复仇而嫁给匈奴国王埃采尔(阿提拉)。又过13年,她借故邀请巩特尔等亲戚来匈奴相聚,在骑士竞技会上杀死哥哥和哈根,自己也被部将希尔代布郎所杀。史诗源于民族大迁移后期匈奴人和勃艮第人斗争的史实,其中人物都是从大量民间传说英雄中提炼而来,但具有浓厚的封建意识。是中世纪德语文学中流传最广、影响最大的作品。有32种手抄本,其中10种完整地保留至今。
以上资料引用自百度百科。
本文件来自互联网,只用于交流学习不作商业用途,请在下载24小时后删除,否则产生法律责任后果自负!如果喜欢本资源,请支持正版谢谢合作。[查看全文]This document is only used for the exchange of learning.Please do not used for commercial purposes.Please download deleted after 24 hours, support genuine ,thank you.Questo documento è utilizzato solo per lo scambio di apprendimentoSi prega di non utilizzare per fini commerciali
Si prega di scaricare cancellati dopo 24 ore, sostenere genuino
Grazie.
为了任务回复的人请不要回任何楼主的帖子!!!!!!你们的回复只会造成楼主的回复资源变成资源点资源,对所需要的人没有任何好处,请慎重一点。解压密码楼主ID小写。因为资源属于回复下载的,所以请尽量不要纯水回复,楼主没有关闭任何一个帖子的回复,因保证下次的资源不出现资源点下载方式,构建和谐社会。下载地址:
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦 楼主接受任何的求书请求,如果你需要欧洲部分语言版本文学作品的PDF或者TXT来帮助更好的学习的话(意/西/法/英/德,文本搜索难度以此推类,作品以欧洲文学作品为主,但是请谨记:所有资源都禁止用于商业活动),可以向我询问,如果资源有的话,一定会艾特你然后发出来的
这是在一个西语网站,上面有很多电视剧啊什么的下载,对学习西语挺好的,知道的人挺少,也推广一下吧 叫西语西米
http://www.xiyuximi.com/portal.php
[查看全文]
lang-8.com
就是可以把自己的作文PO上去,然后会有母语是你要学的语言的人帮你改。#31t
当然,平时的话你也可以帮别人改中文作文。
感觉就好像帮小学生改作业一样,很好玩#21t
不过貌似163收不到注册邮箱,我是用GMail注册的。#44t
顺便好像只能选两种正在学习的语言【不过其实你要是发表其他语言的作文也是可以的。
说不定还能勾搭到一起学语言的大神什么的#48t
不过可能是国外的网站,所以我的渣网打开速度比较慢#16t
[查看全文]
茶花女
《茶花女》(La dame aux camélias),法国作家小仲马最著名的小说之一,于1848年出版。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。小说情节梗概
贫苦的乡下姑娘玛格丽特来到巴黎开始了卖笑生涯,花容月貌的她被巴黎的贵族争相追逐,成了红极一时的“交际花”,人称“茶花女”(山茶花女士),因为她随身的妆扮总是有一束茶花。
玛格丽特得了肺病,在矿泉治疗疗养院里遇到一位贵族小姐,身材相貌和玛格丽特相似,因肺结核第三期不久便过世了,她的父亲摩里阿龙公爵偶然发现酷似他女儿的玛格丽特,便收为义女。公爵答应负担玛格丽特的全部生活费用,只要她能放弃卖笑生涯。但玛格丽特身不由己,公爵便将资助减少了一半,玛格丽特入不敷出,欠下几万法郎的债务。
一天晚上的交际欢场中,邻居勃吕当斯带来的两个青年其中之一阿芒·杜瓦疯狂地爱上了玛格丽特。
玛格丽特生病的一年间,阿芒每天来探问病情,却不留下自己的姓名。勃吕当斯向玛格丽特转述了阿芒对她的一片痴情,她很感动。一天,玛格丽特吃饭时病情突然发作,阿芒关切地劝她不要这样戕害自己,并向她表白爱情,他暗恋了她三年。玛格丽特原已淡漠的心灵动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以示以心相许。
阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对纯朴生活的热望,她决心摆脱沉沦的巴黎交际花生活,和阿芒到乡下隐居。她计划独自筹一笔钱,支开阿芒。然而阿芒出门时恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿时起疑。他激愤地给玛格丽特写了封信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
然而对阿芒来说,玛格丽特是他整个希望和生命,他没有离开巴黎,他跪着请爱人原谅他,玛格丽特对阿芒也真情表白:“你是我在烦乱孤寂的生活中所呼唤的人”。
经过周折两人在巴黎郊外租了一间房子。然而公爵知道了,玛格丽特的经济来源断绝了,她背着爱人典当了自己的首饰、车马换取生活费用。阿芒知道后,打算变卖一笔母亲留给他的遗产,以还清爱人的债务。阿芒收到经纪人要他去巴黎签字的信,阿芒离别爱人。
那封信原来是阿芒的父亲、税务局长杜瓦先生写的,他骗阿芒离开,然后找到玛格丽特,告诉她:他的女儿、阿芒的姊妹与一个体面家庭的公子将要订婚,然而对方家庭听到阿芒和交际花玛格丽特的关系后表示:如果阿芒不和这种风尘女子断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求杜瓦先生:让她与爱人阿芒断绝关系,就等于要她的命。可杜瓦先生毫不退让,玛格丽特只好做出牺牲,向杜瓦先生起誓与阿芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给爱人写了绝交信,返回巴黎恢复昔日交际花的荒唐生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,男爵帮她还清了所有债务,并赎回了首饰和马车。阿芒收到绝交信后怀着痛苦的心情随父亲回到家乡。
阿芒仍深深地思恋着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。
他要报复爱人的“背叛”,他找到了茶花女,处处让她难堪,骂她是无情无义、没良心的娼妇,把爱情当作商品交易。玛格丽特面对爱人的误会,伤心地劝他忘了自己,永不再见。阿芒却要她一同逃离巴黎的欢场,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她已经起过誓,她不能那样做;阿芒误以为她和男爵曾海誓山盟,便气愤地推倒玛格丽特,把一叠钞票寄给她身上羞辱她,转身离去。玛格丽特深受刺激,昏倒在地。
玛格丽特身心俱疲,一病不起。,阿芒离开了法国。
圣诞节快到了,玛格丽特的病情日疴,脸色苍白,无人探望,倍感孤寂。杜瓦先生来信感谢她信守誓言,送了一千埃居,玛格丽特已写信把真相告诉了阿芒,现在玛格丽特唯一的希望就是能再见爱人一面。
临死前,茶花女的债主们纷纷上门,催逼还债。债务法庭执行官奉命查封了她的全部财产,只等她死后就拍卖还债。弥留之际,玛格丽特不断地呼喊着爱人的名字,“眼里淌下无声的眼泪”,她最终也没能再见爱人一面。
玛格丽特死后只有一个好心的邻居米利将她入殓。阿芒重回巴黎后,米利把茶花女的一本日记交给了他。至此,阿芒才知道了她高尚的心灵。日记中写道:“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,为爱人玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白茶花。
以上引用自维基百科。
本文件来自互联网,只用于交流学习不作商业用途,请在下载24小时后删除,否则产生法律责任后果自负!如果喜欢本资源,请支持正版谢谢合作。[查看全文]This document is only used for the exchange of learning.Please do not used for commercial purposes.Please download deleted after 24 hours, support genuine ,thank you.为了任务回复的人请不要回任何楼主的帖子!!!!!!你们的回复只会造成楼主的回复资源变成资源点资源,对所需要的人没有任何好处,请慎重一点。解压密码楼主ID小写。因为资源属于回复下载的,所以请尽量不要纯水回复,楼主没有关闭任何一个帖子的回复,因保证下次的资源不出现资源点下载方式,构建和谐社会。下载地址:
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦 楼主接受任何的求书请求,如果你需要欧洲部分语言版本文学作品的PDF或者TXT来帮助更好的学习的话(意/西/法/英/德,文本搜索难度以此推类,作品以欧洲文学作品为主,但是请谨记:所有资源都禁止用于商业活动),可以向我询问,如果资源有的话,一定会艾特你然后发出来的
茶花女
《茶花女》(La dame aux camélias),法国作家小仲马最著名的小说之一,于1848年出版。故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。小说情节梗概
贫苦的乡下姑娘玛格丽特来到巴黎开始了卖笑生涯,花容月貌的她被巴黎的贵族争相追逐,成了红极一时的“交际花”,人称“茶花女”(山茶花女士),因为她随身的妆扮总是有一束茶花。
玛格丽特得了肺病,在矿泉治疗疗养院里遇到一位贵族小姐,身材相貌和玛格丽特相似,因肺结核第三期不久便过世了,她的父亲摩里阿龙公爵偶然发现酷似他女儿的玛格丽特,便收为义女。公爵答应负担玛格丽特的全部生活费用,只要她能放弃卖笑生涯。但玛格丽特身不由己,公爵便将资助减少了一半,玛格丽特入不敷出,欠下几万法郎的债务。
一天晚上的交际欢场中,邻居勃吕当斯带来的两个青年其中之一阿芒·杜瓦疯狂地爱上了玛格丽特。
玛格丽特生病的一年间,阿芒每天来探问病情,却不留下自己的姓名。勃吕当斯向玛格丽特转述了阿芒对她的一片痴情,她很感动。一天,玛格丽特吃饭时病情突然发作,阿芒关切地劝她不要这样戕害自己,并向她表白爱情,他暗恋了她三年。玛格丽特原已淡漠的心灵动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以示以心相许。
阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对纯朴生活的热望,她决心摆脱沉沦的巴黎交际花生活,和阿芒到乡下隐居。她计划独自筹一笔钱,支开阿芒。然而阿芒出门时恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿时起疑。他激愤地给玛格丽特写了封信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
然而对阿芒来说,玛格丽特是他整个希望和生命,他没有离开巴黎,他跪着请爱人原谅他,玛格丽特对阿芒也真情表白:“你是我在烦乱孤寂的生活中所呼唤的人”。
经过周折两人在巴黎郊外租了一间房子。然而公爵知道了,玛格丽特的经济来源断绝了,她背着爱人典当了自己的首饰、车马换取生活费用。阿芒知道后,打算变卖一笔母亲留给他的遗产,以还清爱人的债务。阿芒收到经纪人要他去巴黎签字的信,阿芒离别爱人。
那封信原来是阿芒的父亲、税务局长杜瓦先生写的,他骗阿芒离开,然后找到玛格丽特,告诉她:他的女儿、阿芒的姊妹与一个体面家庭的公子将要订婚,然而对方家庭听到阿芒和交际花玛格丽特的关系后表示:如果阿芒不和这种风尘女子断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求杜瓦先生:让她与爱人阿芒断绝关系,就等于要她的命。可杜瓦先生毫不退让,玛格丽特只好做出牺牲,向杜瓦先生起誓与阿芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给爱人写了绝交信,返回巴黎恢复昔日交际花的荒唐生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,男爵帮她还清了所有债务,并赎回了首饰和马车。阿芒收到绝交信后怀着痛苦的心情随父亲回到家乡。
阿芒仍深深地思恋着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。
他要报复爱人的“背叛”,他找到了茶花女,处处让她难堪,骂她是无情无义、没良心的娼妇,把爱情当作商品交易。玛格丽特面对爱人的误会,伤心地劝他忘了自己,永不再见。阿芒却要她一同逃离巴黎的欢场,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她已经起过誓,她不能那样做;阿芒误以为她和男爵曾海誓山盟,便气愤地推倒玛格丽特,把一叠钞票寄给她身上羞辱她,转身离去。玛格丽特深受刺激,昏倒在地。
玛格丽特身心俱疲,一病不起。,阿芒离开了法国。
圣诞节快到了,玛格丽特的病情日疴,脸色苍白,无人探望,倍感孤寂。杜瓦先生来信感谢她信守誓言,送了一千埃居,玛格丽特已写信把真相告诉了阿芒,现在玛格丽特唯一的希望就是能再见爱人一面。
临死前,茶花女的债主们纷纷上门,催逼还债。债务法庭执行官奉命查封了她的全部财产,只等她死后就拍卖还债。弥留之际,玛格丽特不断地呼喊着爱人的名字,“眼里淌下无声的眼泪”,她最终也没能再见爱人一面。
玛格丽特死后只有一个好心的邻居米利将她入殓。阿芒重回巴黎后,米利把茶花女的一本日记交给了他。至此,阿芒才知道了她高尚的心灵。日记中写道:“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,为爱人玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白茶花。
以上引用自维基百科。
本文件来自互联网,只用于交流学习不作商业用途,请在下载24小时后删除,否则产生法律责任后果自负!如果喜欢本资源,请支持正版谢谢合作。[查看全文]This document is only used for the exchange of learning.Please do not used for commercial purposes.Please download deleted after 24 hours, support genuine ,thank you.Questo documento è utilizzato solo per lo scambio di apprendimentoSi prega di non utilizzare per fini commerciali
Si prega di scaricare cancellati dopo 24 ore, sostenere genuino
Grazie.
为了任务回复的人请不要回任何楼主的帖子!!!!!!你们的回复只会造成楼主的回复资源变成资源点资源,对所需要的人没有任何好处,请慎重一点。解压密码楼主ID小写。因为资源属于回复下载的,所以请尽量不要纯水回复,楼主没有关闭任何一个帖子的回复,因保证下次的资源不出现资源点下载方式,构建和谐社会。下载地址:
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦 楼主接受任何的求书请求,如果你需要欧洲部分语言版本文学作品的PDF或者TXT来帮助更好的学习的话(意/西/法/英/德,文本搜索难度以此推类,作品以欧洲文学作品为主,但是请谨记:所有资源都禁止用于商业活动),可以向我询问,如果资源有的话,一定会艾特你然后发出来的
楼主是如此的喜欢文学区,因为文学区总是给我发帖的主题@@27!!,每当想不到发什么好的时候,文学区一逛就有了@@27!!
月亮和六便士
《月亮和六便士》 是威廉·萨默塞特·毛姆的一本小说,以第一人称通过对中心人物查尔斯·思特里克兰德心灵的描述,展现一个中年英国股票经纪人如何突然扔下妻子和孩子去追寻成为艺术家的梦想。故事一说是取材与画家保罗·高更的生活。
故事梗概
小说大部分以自述者的眼光写成, 自述者最初通过思特里克兰德的妻子介绍而相识。部分章节全部是由自述者回忆的他人的故事或自述(选择性的编辑或修饰了一些对话,特别是思特里克兰德的,因为文中说道思特里克兰德比起口头语言更倾向用身体语言表达)。 思特里克兰德是生活在19世纪末20世纪初的伦敦的一个富裕的中产阶级股票经纪人。小说起始,他离开妻子和孩子到了巴黎,以艺术家(主要是画家)的身份过着贫穷却目中无人的充足的生活,夜宿于破败的酒店,疾病饥饿缠身。在始终萦绕的强迫性的艺术表达的驱动下,思特里克兰德不关心物质上的安逸,漠视身边环境的艰难,但在巴黎时一直接受一名商业上成功的但已过气的荷兰画家、自述者的朋友戴尔克·施特略夫的帮助。后者随即认识到思特里克兰德的天赋。 在施特略夫帮助思特里克兰德度过一场危及生命的重病后,施特略夫的妻子布兰奇因爱上了后者而与她的丈夫分开。思特里克兰德随后抛弃了布兰奇(所有他想要的不过是一个模特而不是一段感情,小说的对话中思特里克兰德提及了此事但布兰奇愿意承担风险)。随后布兰奇自杀身亡,成为又一个思特里克兰德对艺术和美的全身心的的追求中的牺牲品。
在巴黎的故事后, 故事又从塔西提岛继续。思特里克兰德已经死了,自述者试图从他人的回忆中拼凑出他在岛上的生活。他发现思特里克兰德和一名当地女子发生关系并生下两个孩子(其中一个死掉)并且创作上非常高产。我们得知思特里克兰德因麻风病去世前在塔西提岛度过了几年,在这之前还在法国港口马赛定居了一段时间。思特里克兰德留下了无数画作,但他的妻子根据他的遗愿在他死后将他在因麻风病失明前于他的小屋的墙上创作的杰作烧掉了。
以上引用自维基百科。
本文件来自互联网,只用于交流学习不作商业用途,请在下载24小时后删除,否则产生法律责任后果自负!如果喜欢本资源,请支持正版谢谢合作。This document is only used for the exchange of learning.Please do not used for commercial purposes.Please download deleted after 24 hours, support genuine ,thank you.Questo documento è utilizzato solo per lo scambio di apprendimentoSi prega di non utilizzare per fini commerciali
Si prega di scaricare cancellati dopo 24 ore, sostenere genuino
Grazie.
为了任务回复的人请不要回任何楼主的帖子!!!!!!你们的回复只会造成楼主的回复资源变成资源点资源,对所需要的人没有任何好处,请慎重一点。解压密码楼主ID小写。因为资源属于回复下载的,所以请尽量不要纯水回复,楼主没有关闭任何一个帖子的回复,因保证下次的资源不出现资源点下载方式,构建和谐社会。下载地址:
楼主接受任何的求书请求,如果你需要欧洲部分语言版本文学作品的PDF或者TXT来帮助更好的学习的话(意/西/法/英/德,文本搜索难度以此推类,作品以欧洲文学作品为主,但是请谨记:所有资源都禁止用于商业活动),可以向我询问,如果资源有的话,一定会艾特你然后发出来的
中文版看这边:https://www.gn00.com/t-117707-1-1.html
[查看全文]